суббота, 13 апреля 2013 г.

Би-би-си: что скрывается за израильской «прямотой»?



Кор­ре­спон­дент BBCNews Ра­фи Берг по­свя­тил свой оче­ред­ной ре­пор­таж из Из­ра­и­ля из­вест­ной осо­бен­но­сти мест­ной куль­ту­ры, ко­то­рую он на­зы­ва­ет «пря­мо­ли­ней­но­стью». Чтобы по­яс­нить, о чем идет речь, жур­на­лист при­во­дит «ста­рый анек­дот»:

Кор­ре­спон­дент за­да­ет рус­ско­му, аме­ри­кан­цу и из­ра­иль­тя­ни­ну во­прос: «Из­ви­ни­те, по­жа­луй­ста, про­шу вас вы­ска­зать свое мне­ние о де­фи­ци­те про­до­воль­ствия в Аф­ри­ке». Рус­ский спра­ши­ва­ет, что та­кое «мне­ние», аме­ри­ка­нец — что та­кое «де­фи­цит», а из­ра­иль­тя­нин — что та­кое «из­ви­ни­те, по­жа­луй­ста».
Во вре­мя сво­ей по­след­ней ко­ман­ди­ров­ки в Из­ра­иль Берг, по его сло­вам, стал­ки­вал­ся с этой «пря­мо­ли­ней­но­стью» на каж­дом ша­гу. «Во­ди­тель так­си спо­рил со мной о том, ку­да я хо­чу ехать. Слу­жа­щий оте­ля до­ка­зы­вал, что я не мо­гу от­крыть дверь в свой но­мер из-за сво­ей неком­пе­тент­но­сти, а не по­то­му, что ключ с де­фек­том. Слу­жи­тель в му­зее, в от­вет на мой во­прос, мож­но ли здесь фо­то­гра­фи­ро­вать, от­ве­тил: «Что ты спра­ши­ва­ешь, а вдруг я не раз­ре­шу — фо­то­гра­фи­руй, да и все».
«Это не упо­ми­ная о том, что ме­ня об­ла­я­ла про­дав­щи­ца мо­ро­жен­но­го, де­вуш­ка с ка­мен­ным ли­цом, по­сле то­го, как из­ра­иль­ский ста­ри­чок вкли­нил­ся пе­ре­до мной в оче­редь, не по­няв, по­че­му я так тер­пе­ли­во жду», — пи­шет кор­ре­спон­дент BBC.
Ре­шив, что, воз­мож­но, он про­сто при­да­ет слиш­ком мно­го зна­че­ния че­ре­де слу­чай­но­стей, жур­на­лист об­ра­тил­ся к двум из­ра­иль­ским экс­пер­там с прось­бой объ­яс­нить, дей­стви­тель­но ли из­ра­иль­тяне от­ли­ча­ют­ся неко­то­рым пре­не­бре­же­ни­ем к со­ци­аль­ным услов­но­стям, и ес­ли да, то чем это мо­жет объ­яс­нять­ся.
Про­фес­сор Ша­лом Шварц, про­фес­сор со­ци­аль­ной пси­хо­ло­гии из Ев­рей­ско­го уни­вер­си­те­та, объ­яс­нил жи­те­лю Лон­до­на, что под­ме­чен­ная им чер­та дей­стви­тель­но име­ет ме­сто. По вы­ра­же­нию про­фес­со­ра, из­ра­иль­тяне дей­стви­тель­но бо­лее склон­ны к пря­мо­те, чем жи­те­ли дру­гих стран, и боль­шин­ство из­ра­иль­тян это при­зна­ют.
Про­фес­сор от­верг вы­ска­зан­ное жур­на­ли­стом пред­по­ло­же­ние, что веж­ли­вость, воз­мож­но, по­те­ря­лась при столк­но­ве­нии мно­же­ства куль­тур в пест­ром из­ра­иль­ском об­ще­стве. Он пред­ло­жил дру­гое объ­яс­не­ние: все де­ло в из­ра­иль­ском праг­ма­тиз­ме, ко­то­рый тол­ка­ет лю­дей «пе­ре­хо­дить пря­мо к су­ти де­ла, не тра­тя вре­ме­ни на лю­без­но­сти». Шварц не ис­клю­ча­ет, что та­кое от­но­ше­ние свя­за­но с ар­мей­ской куль­ту­рой, — и, по его мне­нию, эта «пря­мо­та» по­мо­га­ет Из­ра­и­лю раз­ви­вать­ся и про­цве­тать.
«Воз­мож­но, в де­ло­вых от­но­ше­ни­ях то, что лю­дям ка­жет­ся гру­бо­стью, как-то по­мо­га­ет — в том смыс­ле, что лю­дям про­ще ска­зать то, что они счи­та­ют нуж­ным. Идеи вы­ра­жа­ют­ся лег­че и яс­нее», — ци­ти­ру­ет бри­тан­ский жур­на­лист объ­яс­не­ние про­фес­со­ра.
Дру­гая со­бе­сед­ни­ца Бер­га, ими­дж­мей­кер Та­ми Лан­кат Лей­бо­вич, обу­ча­ю­щая по­ли­ти­ков и биз­нес­ме­нов ис­кус­ству эти­ке­та, по­ла­га­ет, что ре­пу­та­ция «гру­би­я­нов», ко­то­рую снис­ка­ли се­бе из­ра­иль­тяне, со­вер­шен­но неза­слу­жен­на. Она объ­яс­ни­ла бри­тан­цам, что из­ра­иль­тяне — чув­стви­тель­ные и тон­кие лю­ди, вы­ра­бо­тав­шие за­щит­ную «тол­сто­ко­жесть», и при­ве­ла ему из­вест­ное срав­не­ние в пло­да­ми как­ту­са («са­б­ра») — «ко­лю­чий сна­ру­жи, мяг­кий внут­ри».

Источник: news.israelinfo.ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий